Введение в проблему

 

Ромен Гари (1914–1980), один из крупных французских писателей XX в., привлекает внимание широкого круга читателей и исследователей, прежде всего своей экспериментальной деятельностью в области художественной литературы.

Интерес для исследователей представляет также разносторонность творчества Р. Гари: он был прозаиком, работал журналистом, занимался написанием пьес, сценариев, вел дипломатическую деятельность, представляя интересы Франции за рубежом.

Многогранностью творчества Р. Гари обусловливается разнообразие работ, посвященных этому писателю, а также тематическое изобилие научных трудов, касающихся его литературного наследия. Многие работы в западном литературоведении затрагивают вопросы стиля писателя, изучены мотивы его творчества, дипломатическая и общественная деятельность.

В отечественном литературоведении и лингвистике к творчеству Р. Гари начали обращаться с недавнего времени, и в российской современной критике наличествуют лишь публикации ознакомительного характера, в основном краткие предисловия к русским переводам его книг, среди которых не представляется возможным выделить какую-либо глубокую работу аналитического порядка.

Наибольший интерес вызывает проблема авторства четырех произведений, написанных под псевдонимом Эмиль Ажар (1974–1980). Стили двух авторов настолько отличны друг от друга, что при жизни писателя у его современников и критиков не возникало сомнений в том, что Р. Гари и Э. Ажар являются разными людьми. После выхода в свет романа П. Павловича «L’Homme que l’on croyait», а также посмертной публикации Р. Гари «Vie et mort d’Émile Ajar», литературный мир потряс тот факт, что Р. Гари и Э. Ажар могут быть одним и тем же человеком; к тому же писатель оказался единственным автором, дважды получившим Гонкуровскую премию. В западном литературоведении появился ряд работ по истории псевдонимов писателя и исследованию общности мотивов, характерных для творчества Р. Гари и Э. Ажара. Тем не менее, работы по атрибуции псевдонимных романов Э. Ажара сводятся к двум публикациям:

1) диссертационному труду 1998 г., предпринятому польским исследователем А. Павловски, который использовал модель временных рядов, т.е. подсчет частотности упоминания одних и тех же единиц в различных текстах одного и того же автора. Результатом работы А. Павловски стала атрибуция четырех произведений Э. Ажара Ромену Гари. При этом исследователь не учел жанровое несоответствие романов Э. Ажара и привлек в качестве потенциальных авторов ряд современников Р. Гари, таких как Р. Кено, Л. Арагон и М. Турнье, основываясь только на ряде газетных заметок, появившихся до установления того факта, что в данной литературной мистификации участвовал П. Павлович, двоюродный племянник Р. Гари, исполнявший роль Э. Ажара;

2) труду 2007 г. французского лингвиста Д. Лаббе, который использовал метод «межтекстового расстояния» применительно к пьесам П. Корнеля и Мольера. В приложении исследователь продемонстрировал работу нового метода на четырех произведениях Э. Ажара, сравнивая их с романами Р. Гари. При этом неоднозначность полученных результатов привела к тому, что некоторые романы самого Э. Ажара оказались близки к выделенному Д. Лаббе разряду, в который попадают произведения, имеющие статистически значимые различия, на основе чего был сделан вывод о том, что либо у текстов разные авторы, либо один автор написал тексты, относящиеся к разным жанрам.  Подробнее об истории вопроса

                              Перейти к атрибуции романов Ажара

 

Полезные ссылки:
Авторы исследований
проф. Марусенко М.А.
Родионова Е.С.
Синелёва А.В.
Слаутина М.Ю.
Хозяинов С. А.
Чепига В.П.
Шувалова Е.Е.
Петрова A.Д.
Фотогалерея
Санкт-Петербургский государственный университет
©2009-2011 Все права защищены и принадлежат авторам сайта corneille-moliere.com
Использование любых материалов, опубликованных на данном сайте, возможно только при письменном разрешении авторов.
©2009 - 2011 Generatum Ltd.