Атрибуция

За всеми гипотезами принадлежности романов Э. Ажара тому или иному известному писателю-современнику не стояло серьезных доводов. Сам Р. Гари оказался в списке потенциальных авторов только после открытия его родства с П. Павловичем. М. Курно подозревался в этом лишь по той причине, что был главным редактором «Меркюр де Франс», издательства, где были опубликованы четыре произведения Э. Ажара. При указании на Р. Кено исследователи опираются на некое сходство персонажей: Зази в «Зази в метро» и Момо в «Жизни впереди». Не имеется никаких аргументов при атрибуции произведений Л. Арагону и Ж. Ланцману.

Польский лингвист А. Павловски называет также М. Турнье [Pawłowski, 1998, с. 82], не давая, тем не менее, какой-либо ссылки на статьи или труды, где это имя было бы упомянуто.

Для нашего исследования необходимо привлечь тексты романов П. Павловича, так как он единственный является вероятным автором романов, написанных под псевдонимом Э. Ажар.

После издания книги в 1981 г. «L’Homme que l’on croyait», П. Павлович уходит в тень и начинает снова публиковаться только в конце 90-х годов. Романы П. Павловича признаны произведениями своеобразного и талантливого писателя [Hangouёt, 2004, c. 217]. Т.о., неясными остаются мотивы этого автора при его преднамеренном отказе в 1974 г. от собственной литературной карьеры.

При анализе рукописных источников также не представляется возможным сделать однозначные выводы о возможности написания произведений Э. Ажара Роменом Гари. Был выявлен ряд отличий в работе над текстом Р. Гари и Э. Ажара.

По биографическим данным и рукописным источникам нами показана несостоятельность выдвижения гипотезы о возможных авторах спорных текстов. Предполагается, что стилистическое исследование методом распознавания образов приведет к окончательным выводам по атрибуции псевдонимных произведений Э. Ажара.

 Вышеизложенные положения показывают, что в период с 1974 г. по 1981 г. литературными критиками и сотрудниками издательств «Галлимар» и «Меркюр де Франс» не ставилась под сомнение принадлежность четырех произведений Э. Ажара перу П. Павловича, хотя они все вычитывали и публиковали параллельно произведения как Р. Гари, так и Э. Ажара. Работа по атрибуции романов Э. Ажара, проведенная польским исследователем А. Павловски, также показывает, что не все современные литературоведы и лингвисты придерживаются однозначной точки зрения на данную проблему.

В результате исследования биографических данных и архивных документов мы сталкиваемся с сосуществующими противоречащими точками зрения. Разрешение их должно быть достигнуто путем проверки различных гипотез. При этом нулевую гипотезу можно сформулировать следующим образом:  все тексты романов Э. Ажара полностью принадлежат Р. Гари. Соответственно, альтернативные гипотезы будут выглядеть так: а – тексты романов Э. Ажара являются произведением П. Павловича и в – тексты романов Э. Ажара являются совместным произведением Р. Гари и П. Павловича с определенной долей участия каждого из них. Естественно, что вопрос об атрибуции того или иного романа Э. Ажара должен решаться в каждом случае индивидуально.

Для практической реализации этой процедуры необходимо располагать минимум двумя объектами, принадлежащими к двум разным классам, известным заранее [Марусенко, 1990, с. 129]. В нашем исследовании такими классами являются классы Ω (Gary) и Ω (Pavlowitch). Читать далее об атрибуции романов Эмиля Ажара

Полезные ссылки:
Авторы исследований
проф. Марусенко М.А.
Родионова Е.С.
Синелёва А.В.
Слаутина М.Ю.
Хозяинов С. А.
Чепига В.П.
Шувалова Е.Е.
Петрова A.Д.
Фотогалерея
Санкт-Петербургский государственный университет
©2009-2011 Все права защищены и принадлежат авторам сайта corneille-moliere.com
Использование любых материалов, опубликованных на данном сайте, возможно только при письменном разрешении авторов.
©2009 - 2011 Generatum Ltd.